首页-词语大全
您的足迹:

词语大全搜索

zuò

译作

词语译作意思

  • 译作基本解释

    译作yìzuò[translation of books] 翻译的作品;译著

  • 译作网络解释

    译作

    译作,第一层意思是翻译的作品,出自茅盾 《我走过的道路·商务印书馆编译所》,第二层意思是翻译和写作,出自鲁迅 《书信集·致王冶秋》。

词语译作造句

  • 1、梁实秋译作体裁主要以散文为主,偶有韵语穿插其中,语言简洁、忠实于原作。
  • 2、1917年后,因失意职事,蛰居上海,“闭户读书”,“间亦从事译作”。
  • 3、目前,无论是国内还是国外的中医翻译作品均存在着译文文理不通、逐词死译、晦涩难懂等现象。
  • 4、只有把本雅明翻译作为隐寓,才能剀切地认识到他对现代性危机的批判。
  • 5、余先生后来在香港中文大学开翻译课时,要学生交翻译作业,他批改了以后发回给学生重抄、订正,订正完再交回来给他看过,这种教法真是太辛苦了。
  • [查看详情]

译作单字解释

  • 读音:yì
    译yì

    1.翻译:口~。笔~。直~。~文。~了一篇英文小说。

    2.姓。


  • 读音:zuò
    作zuò

    [zuò]
    1.劳动;劳作:精耕细~。~息制度。

    2.起:振~。枪声大~。

    3.写作;作品:著~。佳~。

    4.假装:~态。装模~样。

    5.当作;作为:过期~废。

    6.进行某种活动:同不良倾向~斗争。自~自受。

    7.同“做”。

    [zuō]
    作坊:小器~。