大家都搜:
hái
还
bào
报
返回报告。答复。回报。报应。报复。
还报 huán bào ㄏㄨㄢˊ ㄅㄠˋ
报答。
如:「此恩日后必当还报。」
返回报知。
《汉书.卷一.高帝纪上》:「行前者还报曰:『前有大蛇当径。』」
报复、反击。
元.李行道
《灰阑记.第二折》:「您这般顺人情有甚好?则我这脓血临身要还报!」
报应。
元.无名氏
《来生债.第二折》:「哦!方信道还报果无虚。」
[hái]
1.表示现象继续存在或动作继续进行;仍旧:十年没见了,她~那么年轻。半夜了,他~在工作。
2.表示在某种程度之上有所增加或在某个范围之外有所补充:今天比昨天~冷。改完作业,~要备课。
3.用在形容词前,表示程度上勉强过得去(一般是往好的方面说):屋子不大,收拾得倒~干净。
4.用在上半句话里,表示陪衬,下半句进而推论,多用反问的语气;尚且:你~搬不动,何况我呢?
5.表示没想到如此,而居然如此(多含赞叹语气):他~真有办法。
6.表示早已如此:~在几年以前,我们就研究过这个方案。
[huán]
1.返回原来的地方或恢复原来的状态:~家。~乡。~俗。退耕~林。
2.归还:偿~。~书。
3.回报别人对自己的行动:~嘴。~手。~击。~价。~礼。以牙~牙,以眼~眼。
4.姓。
1.传达;告诉:~告。~名。
2.传达新闻、消息的文字或信号:~纸。捷~。电~。
3.某些刊物:周~。学~。
4.报答;报复:~恩。~仇。~应。